2021年11月19日丨阿贊耀 茶邊法談
Teaside Discourse with Ajahn Yiu
19 Nov 2021
為什麼佛陀時代很多人一聽到法,就可以開悟或很快有所成就,是因為他們很珍惜聽到的每一句法,並努力將聽到的法持續的運用,去照見身心之實相。
Why did many people at the time of the Buddha become enlightened or attained the fruits quickly afterwards when they heard the Dhamma? This is because they cherished every sentence they had heard, and strived to put it into practice persistently, to penetrate the reality of body and mind.
但是如今我們通過網絡獲得佛法知識來得太容易,反而不會去懂得珍惜,少了這一點我們比古人更加難開悟,因為古人是一直在運用佛法、思惟佛法。
However, in these days it is too easy for us to acquire knowledge of the Dhamma online, which makes it less cherishable. Hence it is more difficult for us to become enlightened than the ancient people, as the ancient people had always utilized the Dhamma and contemplated the Dhamma.
其實傳統的泰國森林派沒有毘婆舍那「Vipassana」(內觀)這一詞,他們用的是的「พิจารณา」,意指思惟,這才更加符合原始經典裡佛陀的法義。
In fact, the traditional Thai forest tradition has no word for "Vipassana". What they use is "พิจารณา", which means contemplation. This is more in line with the Buddha's teaching in the early scriptures.
在原始經典裡佛陀沒有教我們修一個東西叫做毘婆舍那,但佛陀有教導我們修「四念處」,止和觀都在四念處裡,而修習四念處的目的都是導向智慧的領悟、心的解脫。
In the early scriptures, the Buddha did not teach us to cultivate something called Vipassana, but the Buddha did teach us to cultivate the Four Foundations of Mindfulness (Satipaṭṭhāna). Both Samatha and Vipassana are included in the Four Foundations of Mindfulness. All purposes of the Four Foundations of Mindfulness are leading towards the acquiring of wisdom and the liberation of the mind.
四念處是貫穿於我們的生活的,並不只是在打坐的時候才能有。所以四念處本身就是一種生活禪,它包括了我們所有的姿勢——四威儀,所有生活的細節都是四念處涵蓋的範圍,單單只是打坐或經行才有四念處實際是後人為了平息我們的五蓋而分出來的固定形式。
The Four Foundations of Mindfulness pervades our lives, and not only exist during meditation. As such it is a kind of daily life meditation. All of our postures are included — the Four Ways of Dignified Comportment (Iriyāpatha). All the details of daily life are covered by the Four Foundations of Mindfulness. The practice of cultivating the Four Foundations of Mindfulness exclusively in sitting meditation and walking meditation are actually established forms developed in later generations to calm down the five hindrances.
但四念處不單單只是打坐或經行,而是貫穿我們整個生活的,它的正念的核心就是一種清醒於當下的心,這種心才可以配合正見,我們的如理思惟——不斷的思惟無常苦無我,如此才會產生智慧。
Nevertheless, the Four Foundations of Mindfulness is not only about sitting meditation or walking meditation, but throughout our daily life. The core of right mindfulness is a clear mind living in the present moment. Only this kind of mind can go along with right view. We need to contemplate accordingly — keep contemplating about suffering, impermanence and non-self, and only doing this will then generate wisdom.
這種思惟並不是做學術研究的學者性的思考——用過去或未來的概念、符號的頭腦性工作,因為對佛法的思維一定是在當下的經驗裡去印證,所以必須要有正念,心必須要可以清清醒醒的對當下去覺知,在這種狀態下去印證無常苦無我,如此才可以帶來智慧的領悟。
This kind of thinking is not scholarly thinking or academic research — using concepts of past or future and symbols of intellectual process. That is because the contemplation of the Dhamma must be verified against the experience in the present moment, so it is necessary to have right mindfulness. A clear mind with the ability to be aware of the present moment is essential to verify suffering, impermanence and non-self. Only in this way can wisdom be acquired.
#AjahnYiu #耀師父 #耀師傅 #阿贊耀 #KhantikoBhikkhu #Dhamma #meditation #mindfulness #awareness #samadhi #vipassana #buddha #theravada #wisdom #panna #SubtaweeDhammaramMonastery
No comments:
Post a Comment